アメリカで取材した、リアルなビジネス英語表現満載!
写真とセットで見るから、ビジネス語彙が記憶に定着

image_s_office01.jpg  image_s_neg01.jpg  image_s_trip01.jpg
「写真で覚えるビジネス英語 CD付き」シリーズ
CD付 写真で覚えるビジネス英語[オフィス編]
  CD付 写真で覚えるビジネス英語[商談・交渉編]
CD付 写真で覚えるビジネス英語[海外出張編]

→本の詳細を見る



ご訪問ありがとうございます。
英語学習メールマガジン【アメリカ発 ビジネス現場の英語】のアーカイブとして開設したブログです。
現在メルマガは休刊中でブログのみ更新を行っています。


アメリカの仕事現場で頻出するビジネス英語を、現地情報と一緒にお届けします。
Eメール、電話、会議、対話など、実践ですぐにアウトプットできる表現を満載。
やり取りのコツや英語的な発想も含めたコミュニケーションスキルの向上を目指します。
在米20年、「写真で覚えるビジネス英語」シリーズの著者が管理しています。

2016年8月現在、このブログを別のURLに移行中です(http://www.bizeigo.net)。当ブログの記事には新ブログへのリンクが含まれます。


2011年05月04日

今日の表現「春が来た」

「春が来た」と日本語で表現する時、「来た」と過去形になりますよね。
その英語としてSpring has come.と習ったと思います。
これはこれで間違っているわけではないのですが、
こう表現できるのは本当に一瞬だけだと思います。

例えば、まだ肌寒さの残る日に急に暖かい風を感じたとします。
そんな時「あぁ、今まさに春が来たな」という感覚で
Spring has come.と表現するのが英語です。

続きは ⇒こちら
(ブログを移行中です。ご了承下さい)
posted by 写真で覚えるビジネス英語 at 12:31| Comment(2) | TrackBack(0) | ビジネスで使いたい英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
) Are you done with your dish?
  (料理は食べ終わりましたか?)

3)はレストランでよく聞かれるフレーズです。
「食べ終わった状態である」としてbe done/finishedと言うんですね

とはあまり聞かれないと思います。" Are you all set?"の方が一般的ですね。
Posted by MK in CHICAGO at 2011年05月20日 02:40
MK in CHICAGO様

書き込みありがとうございます。

> " Are you all set?"の方が一般的ですね。
確かにこのフレーズも使いますが、doneも普通に使いますよ。
家族や友人もI'm all done.のように言います。

もしかしたら地域差があるのかもしれません。
Posted by 管理人 at 2011年05月20日 08:46
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/199326261
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。