アメリカで取材した、リアルなビジネス英語表現満載!
写真とセットで見るから、ビジネス語彙が記憶に定着

image_s_office01.jpg  image_s_neg01.jpg  image_s_trip01.jpg
「写真で覚えるビジネス英語 CD付き」シリーズ
CD付 写真で覚えるビジネス英語[オフィス編]
  CD付 写真で覚えるビジネス英語[商談・交渉編]
CD付 写真で覚えるビジネス英語[海外出張編]

→本の詳細を見る



ご訪問ありがとうございます。
英語学習メールマガジン【アメリカ発 ビジネス現場の英語】のアーカイブとして開設したブログです。
現在メルマガは休刊中でブログのみ更新を行っています。


アメリカの仕事現場で頻出するビジネス英語を、現地情報と一緒にお届けします。
Eメール、電話、会議、対話など、実践ですぐにアウトプットできる表現を満載。
やり取りのコツや英語的な発想も含めたコミュニケーションスキルの向上を目指します。
在米20年、「写真で覚えるビジネス英語」シリーズの著者が管理しています。

2016年8月現在、このブログを別のURLに移行中です(http://www.bizeigo.net)。当ブログの記事には新ブログへのリンクが含まれます。


2011年05月24日

今日の英語 franchise


★ ビジネス現場から学ぶ英語 franchise

今日もfranchiseという単語を見ていきましょう。
先週は権利に絡んだ定義が中心でしたね。

 1) In 2007, Harry Potter became the biggest franchise in history.
  (2007年にハリーポッターが史上最大の作品シリーズとなった)

1)は日本語で表現しにくい定義です。
「ハリーポッター」というストーリー及びキャラクターは、
小説、映画、DVD、ゲームなど、様々な形で商品化されていますよね。
それらをすべてひっくるめたひとかたまりがfranchiseと表現されます。
日本語で「人気作品、ヒット作」と訳していることがありますが、
個々の作品を指すわけではないので注意して下さい。

英語辞書に以下のような定義が書かれていました。
私はこれが最も近いと思います。
A brand name under which a series of products is released
(出典:The Free Dictionary)

 2) The mayor is aiming to bring a NFL franchise to the city.
  (市長は、NFLチームの市への誘致を狙っている)

2)は「プロのスポーツチーム」として使われています。
NFLはNational Football Leagueの略で、
「アメリカンフットボール、アメフト」のことですね。

 3) The team is desperately searching for a new franchise player.
  (球団は新たなスター選手を必死に探している)

3)のようにfranchise playerで「スター選手、人気選手」の意味になります。
チームスポーツにおけるスターということで、
アメリカではフットボールやバスケットボールでよく使います。

↓クリックをお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ 人気ブログランキングへ ロサンゼルス生活情報


このブログのコンテンツは、以下のメールマガジンを抜粋、転載しています。
すべてのコンテンツをご覧になりたければ、メールマガジンにご登録下さい。
購読は無料です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ☆ アメリカ発 ビジネス現場の英語 ☆
▽発行人 さとうみゆき (info@imtc-usa.com)
▽発行媒体 まぐまぐ ID: 0001029902
▽配信の登録、変更、解除 http://www.mag2.com/m/0001029902.html
▽許可のない二次使用、転載を禁じます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
posted by 写真で覚えるビジネス英語 at 05:00| Comment(0) | TrackBack(0) | ビジネスで頻出の英単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/203588472
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。