アメリカで取材した、リアルなビジネス英語表現満載!
写真とセットで見るから、ビジネス語彙が記憶に定着

image_s_office01.jpg  image_s_neg01.jpg  image_s_trip01.jpg
「写真で覚えるビジネス英語 CD付き」シリーズ
CD付 写真で覚えるビジネス英語[オフィス編]
  CD付 写真で覚えるビジネス英語[商談・交渉編]
CD付 写真で覚えるビジネス英語[海外出張編]

→本の詳細を見る



ご訪問ありがとうございます。
英語学習メールマガジン【アメリカ発 ビジネス現場の英語】のアーカイブとして開設したブログです。
現在メルマガは休刊中でブログのみ更新を行っています。


アメリカの仕事現場で頻出するビジネス英語を、現地情報と一緒にお届けします。
Eメール、電話、会議、対話など、実践ですぐにアウトプットできる表現を満載。
やり取りのコツや英語的な発想も含めたコミュニケーションスキルの向上を目指します。
在米20年、「写真で覚えるビジネス英語」シリーズの著者が管理しています。

2016年8月現在、このブログを別のURLに移行中です(http://www.bizeigo.net)。当ブログの記事には新ブログへのリンクが含まれます。


2011年05月20日

今日の英語「決まりましたか?」


★ こんなことを英語で表現したい!:決まりましたか?

2週前の81号で、日本語の過去表現が必ずしも英語の過去形に
当てはまらないことを紹介しました。今日もその例を見ていきましょう。

 1) Are you ready to order?
  (ご注文はお決まりですか?)

1)は「ご注文は決まりましたか?」として
Have you decided your order?と表現したくなるかもしれません。
これも決して間違ってはいませんが、より英語的な発想では
「注文する準備ができた状態である」なんですね。

 2) We will visit you in Oregon this summer.
  (この夏にあなたを訪ねてオレゴンに行くことにしました)

2)は「訪問することにした」を
We have decided to visit youと表現することもできるでしょう。
ですが、それは「決定した」ことが重要な意味を持つ時であって、
これからの予定を伝える時は未来形のほうが自然と言えます。

こういう発想の転換をするのはなかなか難しいですが、
「現在形(または未来形)で表現できないだろうか?」と
考えるクセをつけるといいと思います。

クリックをお願いします↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ 人気ブログランキングへ ロサンゼルス生活情報


このブログのコンテンツは、以下のメールマガジンを抜粋、転載しています。
すべてのコンテンツをご覧になりたければ、メールマガジンにご登録下さい。
購読は無料です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ☆ アメリカ発 ビジネス現場の英語 ☆
▽発行人 さとうみゆき (info@imtc-usa.com)
▽発行媒体 まぐまぐ ID: 0001029902
▽配信の登録、変更、解除 http://www.mag2.com/m/0001029902.html
▽許可のない二次使用、転載を禁じます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

posted by 写真で覚えるビジネス英語 at 08:18| Comment(0) | TrackBack(0) | ビジネスで使いたい英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月04日

今日の表現「春が来た」

「春が来た」と日本語で表現する時、「来た」と過去形になりますよね。
その英語としてSpring has come.と習ったと思います。
これはこれで間違っているわけではないのですが、
こう表現できるのは本当に一瞬だけだと思います。

例えば、まだ肌寒さの残る日に急に暖かい風を感じたとします。
そんな時「あぁ、今まさに春が来たな」という感覚で
Spring has come.と表現するのが英語です。

続きは ⇒こちら
(ブログを移行中です。ご了承下さい)
posted by 写真で覚えるビジネス英語 at 12:31| Comment(2) | TrackBack(0) | ビジネスで使いたい英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月27日

今日の表現「〜ならよかったのに」


★ こんなことを英語で表現したい!:〜なら良かったのに

仮定法は今日で一旦終わりにします。
日常的な表現であるwishを使った「〜なら良かった」の表現を

 1) I wish I had the PowerPoint file with me.
  (パワーポイントのファイルを持ってたら良かったんですが)

1)は「今、持っていたら良かった」という意味で現在の話ですが、
仮定表現ではそれを過去にしてI hadと表現します。
これは文法の試験などで本当によく出題されますよね。
ですが、実際の会話ではI wish I have it with me.と表現するのも
珍しいことではありません。

 2) I wish I had known the pros and cons before quitting my job.
  (仕事をやめる前に、いい面も悪い面も知っていたら良かった)

2)は「過去に知っていたら良かった」を意味していて、
knowの過去完了としてhad knownになります。
ですが、やはり口語ではI wish I knew it.のように普通に使います。
pros and consは「いい面と悪い面」という意味でセットで使います。

 3) A: Can you make it to the party on Friday?
   B: I wish I could.
  (A:金曜日のパーティに来れる?)
  (B:行けたら良かったんだけど)

3)のI wish I could.は決まり文句のように使います。
「だったら良かったんだけど」の意味で、
ここではmake it to the party on Fridayを省略していますね。

クリックをお願いします↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ 人気ブログランキングへ ロサンゼルス生活情報


このブログのコンテンツは、以下のメールマガジンを抜粋、転載しています。
すべてのコンテンツをご覧になりたければ、メールマガジンにご登録下さい。
購読は無料です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ☆ アメリカ発 ビジネス現場の英語 ☆
▽発行人 さとうみゆき (info@imtc-usa.com)
▽発行媒体 まぐまぐ ID: 0001029902
▽配信の登録、変更、解除 http://www.mag2.com/m/0001029902.html
▽許可のない二次使用、転載を禁じます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

posted by 写真で覚えるビジネス英語 at 08:46| Comment(0) | TrackBack(0) | ビジネスで使いたい英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。